arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for على حق

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Politics   Automobile.   Survey  

        Translate German Arabic على حق

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Asylberechtigte (n.) , {law}
          حاصل على حق اللجوء {قانون}
          more ...
        • ein Asylberechtigter (n.) , {law}
          حاصل على حق اللجوء {قانون}
          more ...
        • der Angriff auf ein Rechtsgut {law}
          اعتداء على حق {قانون}
          more ...
        • das Bleiberechtsverfahren (n.) , {law}
          إجراءات الحصول على حق البقاء {قانون}
          more ...
        • die Karte für Asylberechtigte {law}
          بطاقة خاصة بالحاصلين على حق اللجوء {قانون}
          more ...
        • die Karte für subsidiär Schutzberechtigte {law}
          بطاقة الحاصل على حق الحماية المؤقتة {قانون}
          more ...
        • Asyl bekommen {pol.}
          حصل على حق اللجوء {سياسة}
          more ...
        • schwerwiegender Eingriff in das Freiheitsgrundrecht {law}
          التعدي الخطير على الحق الأساسي في الحرية {قانون}
          more ...
        • du hast Recht
          أنت على حق
          more ...
        • Der Kunde ist König.
          الزبون دائمًا على حق.
          more ...
        • der Bleibeberechtigter (n.) , {law}
          حاصل على حق البقاء في البلد {قانون}
          more ...
        • Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen. {law}
          يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا. {قانون}
          more ...
        • entscheidungsstark (adj.)
          قادر على اخذ قرار و تسييره على الآخرين
          more ...
        • der Überlebenstrainer (n.)
          مدرب علي تكينكات البقاء علي قيد الحياة
          more ...
        • das Spurhalteassistenzsystem (n.) , {Auto.}
          النظام المساعد على الحفاظ على حارة السير {سيارات}
          more ...
        • erwandern (v.)
          تعرف على مكان عن طريق التجول على الأقدام
          more ...
        • die Bewilligung der Kontrollaufnahme der Elektroautos
          الموافقة على تنفيذ الرقابة على السيارات الكهربائية
          more ...
        • die Hygieneschulung (n.)
          تدريب على الحفاظ على النظافة العامة
          more ...
        • Den Esel meinen, aber den Sack schlagen
          مقدرش على الحمار اتشطر على البردعة {مثل مصري}
          more ...
        • die Geländefähigkeit (n.) , {Auto.}
          القدرة على السير على الطرق الوعرة {سيارات}
          more ...
        • Antrag auf Leistungsbewilligung (n.) , {law}
          طلب الموافقة على الحصول على إعانات {قانون}
          more ...
        • die Hinterlassenenversicherung (n.)
          التأمين على الباقين على قيد الحياة
          more ...
        • Erhöhung der Formbeständigkeit {surv.}
          زيادة القدرة على المحافظة على الشكل {مساحة}
          more ...
        • die Objektagnosie (n.)
          عدم القدرة على التعرف على اللأشياء
          more ...
        • Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen. {law}
          كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Hanghaltefähigkeit (n.) , {Auto.}
          قدرة على الثبات على المنحدرات {سيارات}
          more ...
        • Im Januar eines jeden Jahres hat die Gesellschaftsleitung eine Liste mit den in diesem Register enthaltenen Daten an die Verwaltungsbehörde zu senden. {law}
          يجب على إدارة الشركة أن ترسل خلال شهر يناير من كل سنة قائمة تشتمل على البيانات الواردة في هذا السجل إلى الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • bei der Sache sein
          مركّز على / منتبه على
          more ...
        • zumindest auf dem Papier
          على الأقل على الورق
          more ...
        • Eine arme Mutter kann eher sieben Kinder ernähren, als sieben Kinder eine Mutter.
          قلبي على ولدي انفطر وقلب ولدي على حجر. {مثل شعبي}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Wer der Gewalt gegen Zivilisten nicht abschwört, verwirkt das Recht, etwa von der EU Finanzhilfen in Millionenhöhe zu erhalten.
          كما و من لا يعد بالتخلي عن أعمال العنف ضد المدنيين؛ يضيع حق الحصول على مساعدات مالية تقدر بالملايين من الاتحاد الأوروبي.
        • All die Appelle für mehr Rücksichtnahme und Verständnis, so verdienstvoll sie sein mögen, sind ein Eingeständnis der Mut- und Ratlosigkeit im Umgang mit aggressiven, in unserer Mitte lebenden Gruppen, die sich nicht an die Spielregeln offener Gesellschaften halten wollen.
          ومهما كانت النداءات التي دعت إلى إظهار المزيد من التفهم للآخر ومراعاته على حق، فإنها تنم عن الحيرة وتمثل اعترافا بغياب الشجاعة اللازمة للتعامل مع المجموعات العنيفة التي تعيش وسطنا، والتي لم تلتزم بقواعد العيش في مجتمعات منفتحة.
        • Der Informationsanspruch soll Einblick in die Arbeit der Behörden ermöglichen. Das macht das Handeln der Behörden transparenter und trägt zum Vertrauen in Staat und Verwaltung bei.
          يسمح حق الحصول على المعلومات بالاطلاع على عمل الإدارات الحكومية، مما يجعل عملها أكثر شفافية ويسهم في بناء الثقة في الدولة وفي القطاع الإداري.
        • "Informationsfreiheit ist ein Thema, das schon einiges verändert hat", so der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Peter Schaar. Das Informationsrecht habe "mehr Licht in die Amsstuben gebracht", schreibt er seinem ersten Tätigkeitsbericht. Die Informationsfreiheit sieht er als ein neues Bürgerrecht.
          وفي ذلك قال مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات بيتر شار: „تعتبر حرية المعلومات موضوع أدى بالفعل إلى بعض التغييرات". وأضاف في أول تقرير له عن عمله أن حق الاطلاع على المعلومات قد "ألقى الضوء على أروقة عمل الإدارات الحكومية". كما يرى في حرية المعلومات حقاً جديداً من حقوق المواطن.
        • Merkel und Obama betonten erneut das Recht des iranischen Volks auf friedliche Proteste und freie Meinungsäußerung.
          شدد كل من ميركل وأوباما مجددا على حق الشعب الإيراني في الاحتجاج السلمي وحرية التعبير .
        • Du musst mir beipflichten, dass er im Recht ist.
          عليك أن تتفق معي على أنه على حق.
        • In einem allerdings hat der US-Präsident recht: Sein Militär kann in Afghanistan kein nation-buildungbetreiben (von Demokratisierung und Rechtsstaat sprechen nur noch Berufsidealisten).
          لكن الرئيس الأمريكي على حق في إحدى هذه النقاط، فجيشه لا يستطيع أن يبني دولة في أفغانستان، مع العلم أن الجيش لا يمكنه إقامة الديمقراطية والدولة الدستورية
        • Man hat sich wohl zu sehr daran gewöhnt, Überfremdungsängste mit wirtschaftlichen Argumenten – wir brauchen ja die ausländischen Arbeitskräfte – zu verdrängen oder unter dem Stichwort "Asylmissbrauch" zu kanalisieren.
          فعلى الأرجح أنَّ المرء قد اعتاد كثيرًا جدًا على كبت المخاوف من التأثير الأجنبي الدخيل علينا بحجج اقتصادية - وبذريعة أنَّنا بحاجة للعمالة الأجنبية - أو على تعميقها بشعار "استغلال الحصول على حقِّ اللجوء".
        • Dass die Bruderschaft mit internem Aufruhr zu kämpfen hat und es anscheinend nicht schafft, die konservativen Kräfte zurückzudrängen, fassen Staatsmänner in Kairo, Amman, Riad und Washington als Zeichen dafür auf, dass sie ihm Recht sind, wenn sie bei der Muslimbruderschaft hart durchgreifen.
          أما حقيقة الاضطراب داخل الحركة وعدم قدرتها على تحجيم القوى المحافظة، فيُفهم من قبل صناع القرار في القاهرة وعمان والرياض وواشنطن على انه إشارة على أنهم كانوا على حق في اتخاذ الإجراءات القمعية ضد حركة الإخوان المسلمين.
        • Jahrelang hatte die AKP zu Recht den Hochschulrat kritisiert, ein beim Präsidenten angesiedelter politischer Rat, der sämtliche Universitäten überwacht und dafür sorgte, dass weder kritische linke, noch religiöse Professoren berufen wurden.
          وحزب العدالة والتنمية كان طيلة سنوات على حقّ في انتقاده مجلس الجامعات، وهو مجلس سياسي تابع للرئيس ويشرف على كلِّ الجامعات ويهتم بعدم السماح بتعيين الأساتذة الجامعيين اليساريين والمتديِّنين.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)